
Google translates ‘unworried’ as ‘unmarried’ (ghair-shadi-shuda) in Urdu 🧐 pic.twitter.
#Google translate english to hindi how to
I taught her how to use this app on her phone and shes elated She just scans and reads the Hindi translation and sometimes listens to it if her eyes strain due to reading on screen.
#Google translate english to hindi manuals
She has to wait on us to translate any instruction manuals or product descriptions to Hindi for her. In Urdu, for instance, the word “unworried” translated to “ghair-shadi-shuda”, also meaning “unmarried”, a Twitter user said. My mom is in her early 60s and she struggles with English. Soon after the Hindi translation went viral, people also began translating the word in other languages, like Urdu and Marathi. Once you Google “Unworried” in Hindi, the married people become more worried, as in India, it’s not easy to get out of marriage, even if there are major differences. This is doing the rounds on all Social Media since yesterday.

Google is wise Īnother remarked, “ Once you Google ‘ Unworried’ in Hindi, the married people become more worried, as in India, it’s not easy to get out of marriage, even if there are major differences.” Google understood that unworried are those who are unmarried. Hindi, Korean, Malay, and Spanish translated to English using Google Translate. “Google understood that unworried are those who are unmarried. Although Google Translate provides translations among a large number of.

The actual meaning of unworried is “not worried” or “not afflicted with mental distress or agitation”, as defined by Merriam Webster dictionary.
